본문 바로가기

분류 전체보기

(3315)
SR-Bass(Swing Radiator Bass) 삼실서 사용하는 야마하 nx-u02모델 검색을 하다가 찾은 재미난 정보, 일반 bass reflex방식과는 다소 다른 방식의 기술, 자세한 내용을 모르더라도 그림만 봐도 이해가 팍팍!!! ^^
HDMI[고선명 멀티미디어 인터페이스] 고선명 멀티미디어 인터페이스(High Definition Multimedia Interface, HDMI)는 비압축 방식의 디지털 비디오/오디오 인터페이스 규격의 하나이다. HDMI는 HDMI를 지원하는 셋탑박스, DVD 재생기 등의 멀티미디어 소스에서 AV기기, 모니터, 디지털 텔레비전 등의 장치들 사이의 인터페이스를 제공한다. 개요 HDMI는 개인용 컴퓨터와 디스플레이의 인터페이스 표준 규격인 DVI를 AV 전자제품용으로 변경한 것으로, 2002년 12월에 HDMI 1.0의 사양이 결정되었다. 영상·음성을 압축하지 않고 플레이어에서 텔레비전 쪽으로 전송하기 때문에 디코더칩이나 소프트웨어가 필요 없다. 접속 기기끼리 호환성을 가진다. 또, 영상·음성·제어 신호가 케이블 하나로 전송되기 때문에 번거로웠던..
HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is a compact audio/video interface for transmitting uncompressed digital data.[1] It represents a digital alternative to consumer analog standards, such as radio frequency (RF) coaxial cable, composite video, S-Video, SCART, component video, D-Terminal, and VGA. HDMI connects digital audio/video sources—such as set-top boxes, Blu-ray Disc players, pers..
알 수 없기에_ 알 수 없기에 더욱 아름다운 것이겠지요 알아버린다면 아름다움도 가뭇없이 사라져버릴테니까요 인간은 늘 닿을 수 없는 곳으로 뛰어오르려 하고, 건널 수 없는 강에 몸을 던지려 하고, 가질 수 없는 것을 꿈꾸기 마련이지요. 하지만 그곳에 손이 닿고, 그 강을 건너고, 그것을 가진다면 가슴속에 들끓던 불덩이는 곧 재가 되고 말겠지요 글/이정명'바람의 화원' 그렇게 될까 두려워 나는 지금 망설이고 있는 것인가..?
2009_아침고요수목원_ 이 사진 보고 힘내자 언니들~ ^^
안타까움 모교 특강을 다녀왔다. 좁은 강의실을 꽉 채운 후배님들이 애처롭다. 이시대의 어려운 취업란을 겪어야 하며, 그 누구도 나의 신분을 보장해줄 수 없는 현실과 맞서 싸워야만 하는 후배님들의 인생은 20대의 열정보다는 세상에서 원하는 스펙을 위해 고군분투해야 하는 처량하게 지쳐 있는 자들의 모습 같았다. 강의실에 앉아 있는 후배들과 한명 한명씩 아이컨텍을 하는 순간 많은 감정이 말하는 동안 흘러간다. 저 친구의 눈은 살아 있구나, 저 친구는 너무 지쳐 있구나, 저 친구는 포기하고 싶은 심정인가 보다.. 가슴이 아렸다. 어떤 친구는 아이컨텍을 할 때에 더 깊이 주시하는 친구가 있는가 하면, 어떤 친구는 두려움이 가득한 눈빛으로 결국 고개를 떨군다. 20대.. 젊은 그 때의 나를 떠올려 보니 친구들이 애처롭다. ..
[The Devil Wears Prada] I'm hearing this, and I wanna hear this [The Devil Wears Prada] I'm hearing this, and I wanna hear this 이 이야기는 별로 흥미없거든 RUNWAY. BULLPEN Emily walks back. groaning. 런웨이. 사무실 에밀리가 끙끙대며 다시 걸어 나온다. ANDY: How's the cold doing? EMILY: Like death warmed up actually. (sits and sniffles) Oh, God. It's the benefit tonight. I've been looking forward to it for months. I refuse to be sick. I'm wearing Valentino, for crying out loud. (blows her nos..
[The Devil Wears Prada] A Million Girls Would Kill for This Job [The Devil Wears Prada] A Million Girls Would Kill for This Job 목숨 걸고 이 자리를 노리는 여자들만 수백만이죠 ANDY: Hi.(takes out a note) I...I have an appointment with...Emily Charlton. EMILY: Andrea Sachs? ANDY: Yes? EMILY: Great. Human resources certainly has an odd sense of humor. (sighs, annoyed) Follow me. 앤디: 안녕하세요. (쪽지를 꺼내며) 에밀리 찰튼과 약속이 되어있는데요. 에밀리: 앤드리아 색스? 앤디: 그런데요? 에밀리: 잘 됐네요. 확실히 인사과도 유머 감각이 꽝인가 보네(귀찮은..