본문 바로가기

영어공부

(22)
[리딩콕] 이벤트 신청_ 독해가 가장 약한 나에게 눈이 훅~ 가게 만든것.. 이런거 정말 안하는데.. 신청해본다. 당첨되면 정말정말 좋겠다. ㅋㅋ . 이벤트 제목 : [리딩콕] 읽는 즉시 이해한다! 영어 독해콕 체험단 이벤트 이벤트 내용 : 1. 영어 독해콕 체험단 5명 선정 2. 잉글리쉬콕 / 한글 리딩콕 60만원 상품권 [1년 학습 가능] 2. 이벤트 참여방법: 1. [리딩콕]와 함께하는 영어속독학습에 대한 각오! 2. 블로그에 본 이벤트 내용을 복사해서 옮겨 주신후에 블로그 주소를 덧글로 남겨주세요. 3. 이벤트 참여 기간 : 10월 1일 [토] ~ 10월 17일 [일] - 10월 17일자 등록된 글까지 인정 4. 이벤트 당첨자 발표 : 10월 20일 [수] :: 체험단 미션 :: 학습 시작후 일주일에 한번, 총 4번 학습..
'내 아이디어를 훔쳐가다'의 영어 표현_ 영국의 극작가 존 데니스(John Dennis, 1657-1734)는 1709년 'Appius and Virginia' 라는 작품을 무대에 올렸다. 그는 이 작품에서 천둥소리를 실감나게 하기 위해 양철 등을 이용해 천둥소리를 내는 장치를 발명해 사용했다. 첫 공연 직후, 극장주는 관객들이 찾아지도 않고 작품의 흥행성도 떨어지니 이 작품을 무대에서 내리자고 했다. 그는 극장주의 요청을 받아들였다. 그런데 얼마 후 같은 극장에서 Macbeth의 공연이 있었다. 첫 공연을 보다가 존 데니스는 자신이 발명한 천둥소리가 그대로 이 작품에 사용된 것을 알게 되었다. 이를 알게 된 존 데니스는 다름과 같은 말로 자신의 발명품이 도용된 것을 사람들에게 알렸다고 한다. "That is my thunder, by God;..
그 순간을 기억해_ @ Homestay room of mine in 200804 “ 하지만.. 그리워요.. 덕지덕지 붙여놓고 영어 공부만 하던 그때가.. 지금은 애써 노력해야 할 수 있는 영어 공부.. 그땐 정말 하루하루 즐겁게 공부할 수 있었던 소중했던 시간들.. 참.. 그립습니다. 하루하루 감사한 마음으로 최선을 다 하며 살아야 하는 이유는.. 다시는 지금 이순간을 또 다시 살아낼 기회가 없을테니까요. 또 한번.. 인생에 또한번 그때 그 시절과 비슷한 삶을 살아볼 수 있을까요..? ” 영어공부에 환장하신 분들에게 고합니다. 영어 잘.하.고. 싶으세요? 누구나 말하는 열.심.히. 라는 말 대신, 인내하라는 말 대신 재미를 찾으라고.. 원하신다면 중학교, 고등학교, 그리고 대학을 졸업할 때까지의 영어 성적을 공개해 드릴 수..
today's expression_ 그 얘기는 못들었는데.. I have the hardest time in the world contacting you. 너랑 연락하는게 세상에서 제일 힘들어. Is that so? Maybe you've got the wrong number. 그래? 번호 잘못알고 있는거 아냐? Have you changed it? I wasn't privy* to that info. 번호 바꼈어? 몰랐네!(그 얘기는 못들었는데..) My bad. I meant to text it to you, but I forgot. 내 실수야. 문자 보내려고 했었는데 깜빡했어. * Privy /'privi/ adj. FORMAL privy to sth sharing secret knowledge of something / 어떤 일에 대한 비밀 정보를 나누는거..
세상에서 가장 지키기 힘든 약속_ 세상에서 가장 지키기 힘든 약속은.. 그 어떤 대단한 사람과의 약속이 아닌 나 자신과의 약속 같습니다. 너무 쉽게 약속하고, 너무 쉽게 그 약속을 잊거나 혹은 그 약속을 무시해 버리는 상황이 오기도 합니다. 그래서 약속을 만드는 것 조차도 회피해 버리는 상황이 오기도 하죠. 2011년의 달력을 넘기기 전 몇가지 나 자신과의 약속을 했었습니다. 그 약속을 지키기 위해 나.란.사.람_ 최.소.한.의.노.력.만을 했던 것 같습니다. 지금 생각해 보니 그것은 아주 성의 없는 생색내기의 모습이었던 것 같네요.. 그래서 움직이기로 했습니다. 심호흡을 한번 깊게 하고나서 실행하면 그 다음은 쭉.. 할 수 밖에 없는 그런 상황을 만들기로 했습니다. 그래서 전화 영어도 다시 시작했습니다. 학원에 가는 시간에 새벽예배를 ..
여러 가지 맛을 나타내는 영어 표현들 흔히 우리나라 말이 외국어에 비해 다양한 형용사를 가지고 있다고 말한다. 그 단면적인 한 예가 '맛'에 대한 표현들이다. 예를 들어, 단 맛을 표현하는 영어 단어는 sweet이다. 하지만 이 단어에 대한 해석은 '달콤하다, 들큼하다, 감미롭다, 달달하다' 등으로 표현할 수 있다. [예문] Fruits of California are sweeter than those of Georgia. 캘리포니아의 과일은 조지아의 과일보다 더 달다. 매운 맛을 표현하는 단어도 우리말에는 '맵다, 매콤하다, 알싸하다, 칼칼하다' 등으로 표현할 수 있지만, 영어에서는 spicy라는 단어를 사용한다. [예문] Kimchi might be a little spicy for you. 김치는 너에게 좀 매울 거야. 짠맛은 어떤가...
청취수업 SDA코스를 다 마치고 리스닝 스킬을 보강하기위해 다시 찾은 파고다.. 오늘은 5월 마지막날.. 닥터 조 쌤이 선물을 준비하셨어요. 한달간 수업헌 수업자료를 CD에 구워서 과자와 함께 선물해 주셨답니다. 영어학원다니면서 이렇게 열심히 수업준비하시는 분은 처음이예요.. 덕분에 5월도 즐겁게 공부했네요^^ 쌤 고생하셨습니다^^ 설문조사중에 포스팅..^^ 모두 좋은 하루 보내세요 iPhone 에서 작성된 글입니다.
"dog and pony show" 19세기와 20세기 초반 미국의 서부 개척 시대에는 동네를 유랑하던 서커스단들이 활성화된 시기였다. 서커스에서 보여주는 여러 쇼 중에서도 사람들의 인기를 얻은 것은 개나 말 등을 이용한 동물쇼(dog and pony show)였다. 영화나 연극, TV 조차도 없던 시절에 이런 동물쇼는 관심의 대상이 될 만한 볼거리였던 것이다. 20세기 후반 들어, TV가 보급되면서 이런 쇼들은 사양길을 걷게 되었고, 개나 조랑말을 이용한 dog and pony show의 의미도 점차 바뀌기 시작했다. dog and pony show는 제품이나 회사의 마케팅이나 홍보를 위한 요란한 활동을 의미하게 되었다. dog and pony show는 주변에서도 쉽게 접할 수 있다. 제품 홍보를 위해 술병 모양의 옷을 입고 시선을 끌..